npetrova: (Default)
"Начиная с 2007 года произошел коренной перелом в наших отношениях с европейскими коллегами в сфере выдачи преступников. По сравнению с 2006 годом число лиц, выдаваемых по нашим запросам из стран Западной Европы, выросло в 2,5 раза", - отметил [заместитель генпрокурора] Александр Звягинцев. "Это привело к тому, что сейчас преступники начали менять дислокацию, покидая "тихие заводи" в странах Западной Европы и перемещаются в экзотические страны, такие, как Тринидад и Тобаго, Гайана, Ливан, Камбоджа, Никарагуа и многие другие", - заметил он. (c) ИТАР-ТАСС

Украсть миллион - и провести остаток жизни в Тринидаде и Тобаго.
npetrova: (Default)
"Реакцией российских нефтяных компаний на негативную ценовую динамику стало сокращение экспорта нефти в ноябре на полтора миллиона тонн или 350 тысяч баррелей в сутки по сравнению с запланированным уровнем", - сказал И.Сечин.
Он также подчеркнул, что страны-экспортеры нефти не провоцировали наступление кризиса на рынке. "Анализ происходящих событий показывает, что страны-экспортеры нефти не провоцировали наступление кризиса и не способствовали его эскалации",- сказал И.Сечин.(c) "Интерфакс"
npetrova: (Default)
"Мы ни в коей мере не впадаем в антиамериканизм, не собираемся вставать в позу, отвечать по принципу "око за око", и мы, конечно же, не позволим поссорить себя с Европой" (с) министр иностранных дел РФ Сергей Лавров, "Интерфакс"
npetrova: (Default)
Глава МИД России Сергей Лавров: "Президента Грузии назвали "F... loonatic"
В вольном переводе "Известий" это означает "безумец хренов"
Read more... )

Предыдущие серии:
David Miliband subjected to 'F-word tirade' from Russian foreign minister Lavrov
David Miliband, the Foreign Secretary, was allegedly subjected to a tirade of four-letter abuse when he spoke to his Russian counterpart over the country's invasion of Georgia.
Read more... )

David Miliband four-letter abuse from Russian foreign minister
Andrew Porter
Tuesday, September 9, 2008, 06:56 PM GMT [General]

I have been told of an astonishing telephone conversation between David Miliband and his Russian counterpart, Sergi Lavrov in which the Foreign Secretary had to endure a four-letter word tirade.
Read more... )
Короче:
Наши министры матом не ругаются.
Наши министры просто пересказывают мат других министров.
"Известиям" зачет за перевод :)))
npetrova: (Default)
BRUSSELS, Belgium (AP) _ French President Nicolas Sarkozy says the European Union will postpone talks with Russia this month on a wide-ranging political and economic agreement unless Moscow pulls its troops back from positions in Georgia in line with a cease-fire agreement.  He says the EU will have to re-examine its partnership with Russia if the agreement is not respected. Sarkozy told reporters Monday he plans to travel to Moscow on Sept. 8 for talks with the Russian leadership.

Брюссель. 1 сентября. ИНТЕРФАКС - ЕС осуждает действия России в отношении Грузии, однако выступает за продолжение диалога с Россией, заявил президент Франции Николя Саркози по итогам саммита ЕС в понедельник. "Мы недвусмысленно осуждаем непропорциональную реакцию русских (на действия Грузии - "ИФ"), но мы в Европе осознаем необходимость диалога с нашими русскими соседями", - сказал президент Франции на пресс-конференции. Пресс-конференция транслировалась телеканалом "Вести 24".
Н.Саркози подчеркнул, что Европа должна участвовать в урегулировании кризиса вокруг Грузии. Он сообщил, что ЕС намерен собрать "международную конференцию по восстановлению Грузии".

BRUSSELS, Sept 1 (Reuters) - European Union leaders agreed on Monday to postpone talks on a new EU-Russia partnership, due later this month, until Moscow withdraws its troops to pre-conflict positions in Georgia, officials said. "It is clear that, in the light of events, we cannot continue as if nothing had happened," European Commission President Jose Manuel Barroso said after EU leaders met at an emergency summit to discuss the Russia-Georgia conflict. The timing of the talks, originally scheduled for Sept. 15, would depend on Russia's troop movements, he told reporters. French President Nicolas Sarkozy would travel to Moscow on Sept. 8 with other EU officials to verify with Moscow whether it had fully adhered to a six-point peace plan brokered by France, Barroso said.

БРЮССЕЛЬ, 1 сен - РИА Новости. Представители Еврокомиссии отправятся в Москву и Тбилиси, чтобы проверить выполнение плана "Медведев-Саркози" по урегулированию ситуации в Грузии, сообщил глава Еврокомиссии Жозе Мануель Баррозу на пресс-конференции по итогам саммита ЕС в Брюсселе.
"Мы проверим выполнение договоренностей. Мы посмотрим, каким образом можно развивать наши отношения", - сказал Баррозу.По его словам, Еврокомиссия проверит, как выводятся войска из зон конфликтов.

UPD.  О, "ИФ" догнал: "Мы приняли решение, что мы перенесем обсуждение наших новых инициатив по стратегическому партнерству", - сказал Н.Саркози.  про unless - ни слова.
Чудная моя страна...

:))))

Aug. 28th, 2008 07:49 pm
npetrova: (Default)
Президент Польши вылетел в Таллин согласовывать санкции против РФ
это был заголовок. под катом - начало сообщения )
(с)"РИА Новости"
npetrova: (Default)
ПАРИЖ, 28 авг - РИА Новости. Глава МИД Франции Бернар Кушнер в эфире радиостанции Europe 1 отреагировал на реплику своего российского коллеги Сергея Лаврова, сказавшего, что у французских властей "больное воображение".
"У Франции не больное воображение. Франция была на месте событий в Грузии и в России, где выполняла свою работу председателя Евросоюза. Мы не хотим прерывать диалог с Россией, совсем нет, и Франция не предлагает введение санкций", - уточнил Кушнер. "Это русские немного нервные в последнее время", - заявил французский министр.
====

у меня второй день подряд ощущение, что дипломатические работники - как российские, так и зарубежные - разговаривают между собой исключительно через СМИ.
как будто у них телефоны сломались и почта не работает.
хотя это вряд ли так на самом деле :)
npetrova: (Default)
"We do not want a new Cold War and he (Medvedev) has a big responsibility not to start one," Miliband told a group of students in Ukraine's capital, Kiev. "We need to raise the costs to Russia for disregarding its responsibility," he said, adding that there would be a conference call involving the foreign ministers of the G7. "We need to re-examine the nature, depth and breadth of relations (with Russia)," he said.
***

 Asked on Europe 1 radio whether Russia would now regularly choose to confront the West rather than cooperate with it, Kouchner said: "That is not impossible." "I repeat that it is very dangerous, and there are other objectives that one can suppose are objectives for Russia, in particular the Crimea, Ukraine and Moldova," said Kouchner,
whose country holds the European Union's rotating presidency.

(с) Reuters
npetrova: (Default)
Путин на заседании президиума правительства:


Удивляет, конечно, не сам цинизм такой политики, потому что политика, как часто говорят, вообще вещь довольно циничная. Удивляет масштаб этого цинизма! Удивляет умение выдавать белое за черное, черное за белое, умение ловко выставлять агрессора в качестве жертв агрессии, и возлагать ответственность за последствия на сами жертвы.

npetrova: (Default)
Times подвела итоги конкурса на лучший анекдот о временах развитого социализма :) Анекдоты правда смешные :) Но мне больше понравился тот, что про водопроводчика. Он не потерял актуальность. Про изучение иврита тоже неплохо. А уж почему гэбэшники всегда работают по трое - это вообще классика. :))))

4) Q. "Why do the KGB operate in groups of three?" A. "One can read, one can write and one to keep an eye on the two intellectuals."
Lee Jakeman

npetrova: (Default)
"В Москве, безусловно, отфиксировали факт вопиющего пренебрежения к вопросам прав человека британскими властями, постоянно кичащимися своими "вековыми традициями демократии", - заявили сегодня корр.ИТАР-ТАСС высокопоставленные дипломатические источники. - Нельзя не видеть, что в Великобритании демократические ценности нередко приносят в угоду соображениям сиюминутной политической целесообразности". [...] Собеседники агентства также подчеркнули, что "в отличие от некоторых наших партнеров мы не злорадствуем вокруг такого рода событий, не следуем логике - чем громче обвиняешь соседа, тем меньше видны твои собственные грехи".

(с) ИТАР-ТАСС
npetrova: (Default)
английский язык велик и могуч.
ничуть не менее велик и могуч, чем русский.
а может даже... все-все-все... молчу, не буду позорить классиков.

Вот публикует Reuters в своей ленте фотографию Дмитрия Медведева с подписью.
Dmitry Medvedev is sworn in as a new Russian President in Moscow's Kremlin throne room, to replace his long-time mentor, the powerful Vladimir Putin, May 7, 2008. Medvedev was sworn in as president in a solemn ceremony in the Kremlin's throne room on Wednesday, ushering in an unprecedented period of dual rule with his predecessor Vladimir Putin, who becomes prime minister.

Kremlin throne room, понятное дело, расположен в Большом Кремлевском дворце.

Но throne room throne room-у рознь. "He's in the throne room, reading, I guess — Он в туалете, читает, я думаю", - на примере объясняет нам переносное значение этого словосочетания в американском английском словарь Lingvo.

А потом некоторые интересуются, как это так "клуб на улице Нагорной стал общественной уборной".

Если я задела чьи патриотические чувства - простите, я не со зла :)))
npetrova: (Default)
По словам В.Путина, проект "Южный поток", "без всякого сомнения, будет способствовать обеспечению энергетической безопасности в Европе". "Если бы Греции нужны были какие-то обычные товары - часы, трусы и галстук - то можно было бы купить это где угодно: можно было бы купить это в Китае, Швейцарии..." - отметил В.Путин. "Или вот в Италии", - добавил президент, посмотрев на свой галстук. С другой стороны, подчеркнул он, "страны, которые в состоянии поставлять первичные энергоносители в нужном объеме и по конкурентоспособным ценам для Европы, можно перечислить по пальцам только одной руки". (c) "Интерфакс"

Между тем, на другом конце планеты Генсек НАТО Яап де Хооп Схеффер пообещал постпреду России при альянсе Дмитрию Рогозину съесть свой галстук, если не подтвердится, что грузинский "беспилотник" был сбит российским самолетом. "По итогам нашей встречи, господин Схеффер пообещал съесть свой собственный галстук в случае, если самолет, сбивший грузинский беспилотный аппарат, не являлся российским", - сообщил "Интерфаксу" Д.Рогозин, комментируя итоги состоявшейся в понедельник встречи. Постпред отметил, что позиция российской стороны хорошо известна; более того, Абхазия уже взяла на себя ответственность за происшедшее. "Я считаю, генсеку НАТО придется-таки съесть свой галстук, и мне остается лишь пожалеть о его здоровье", - сказал Д.Рогозин.

Profile

npetrova: (Default)
Nadejda Petrova

August 2014

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
242526 27282930
31      

Syndicate

RSS Atom

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 22nd, 2017 02:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios